forked from lversaw/pmy_tn
650 B
650 B
Kesusahan sa pu hati bertambah besar
Di sini kata "hati" menggambarkan amarah seseorang. AT: "Sa rasa susah dan susah" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Keluarkan sa dari sa pu kesesakan
"Bawa sa kluar dari sa pu kesesakan" Membicarakan kesesakan seakan-akan itu tempat yang orang bisa bawa keluar" AT: "slamatkan sa dari sa pu kesesakan" atau "bebaskan sa dari sa pu kesesakan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Sa pu kesesakan
Kata "sa pu kesesakan" ini sebuah kata benda abstrak. AT: "hal-hal yang menyesakkan sa" atau "hal-hal yang buat sa takut" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)