pmy_tn_l3/psa/025/017.md

12 lines
650 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2020-01-14 21:43:12 +00:00
# Kesusahan sa pu hati bertambah besar
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Di sini kata "hati" menggambarkan amarah seseorang. AT: "Sa rasa susah dan susah" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Keluarkan sa dari sa pu kesesakan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
"Bawa sa kluar dari sa pu kesesakan" Membicarakan kesesakan seakan-akan itu tempat yang orang bisa bawa keluar" AT: "slamatkan sa dari sa pu kesesakan" atau "bebaskan sa dari sa pu kesesakan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Sa pu kesesakan
2020-01-14 21:43:12 +00:00
Kata "sa pu kesesakan" ini sebuah kata benda abstrak. AT: "hal-hal yang menyesakkan sa" atau "hal-hal yang buat sa takut" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])