forked from lversaw/pmy_tn
12 lines
763 B
Markdown
12 lines
763 B
Markdown
# Sampe kapan umat ini menghina sa? Sampe kapan dong tra mau percaya sama Sa? Padahal, smua mukjizat-mukjizat, tuk dong
|
|
|
|
TUHAN pake pertanyaan ini tuk tunjukkan bahwa De marah dan kehilangan kesabaran deng umat ini. Ini bisa diterjemahkan sbagai pernyataan. Terjemahan lain: "Orang-orang ini su menghina Sa terlalu lama. Dorang gagal tuk trus percayai sama Sa. Walaupun smua mukjizat-mukjizat, tuk dong." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Mencabut dong pu hak waris
|
|
|
|
"Menolak dong tuk jadi Sa pu umat." Ini bisa bermaksud De akan hancurkan dong, dan brapa versi terjemahan menerjemahkannya deng cara sperti itu.
|
|
|
|
# Membut ko jadi bangsa
|
|
|
|
Di sini "milik ko" adalah tunggal dan menujuk pada Musa. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|