forked from lversaw/pmy_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Kam pernah kluar deng pedang dan pentung untuk tangkap Sa sperti prampok?
Yesus pake pertanyaan ini untuk menunjukkan perbuatan salah dari dorang yang tangkap de. Arti lainnya: "Kam tau bawa sa bukan perampok, maka kam sangat salah jika datang sama Sa bawa pedang dan pentungan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Pentung
Sbuah kayu kras besar untuk pukul orang
Di Bait Allah
Ini jelaskan bawa Yesus tra brada di bait Allah yang sbenarnya. De brada di halaman skitar bait Allah. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Tulisan para nabi mungkin akan digenapi
Ini dapat dikatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Sa akan genapi smua yang ditulis para nabi di dalam firman" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Tinggalkan de
Jika ko pu bahasa memiliki kata yang brarti dorang meninggalkan de saat dorang harusnya tinggal sama De, pake itu.