forked from lversaw/pmy_tn
29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Ayat-ayat ini kase dasar berita tentang Yesus De yang khotbah waktu pergi.
|
|
|
|
# Itu terjadi
|
|
|
|
Frasa ini dipake di sini untuk kase tanda babak baru dalam crita. (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
|
|
|
|
# Yang su sembuh dari roh-roh jahat dan penyakit
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "yang Yesus su kase bebas dari roh-roh jahat dan sembuhkan dari penyakit-penyakit" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Maria ... Susana
|
|
|
|
Tiga dari perempuan disebut: Maria, Yohana, dan Susana. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Maria yang dong panggil Magdalena ... tujuh roh jahat su kase bebas
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Maria, yang orang-orang panggil Magdalena ... Yesus su kase bebas tujuh roh jahat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Yohana, istri Khuza, bendahara Herodes
|
|
|
|
Yohana itu Khuza de pu istri de itu Herodes pu bendahara. "Yohana de, Istri dari bendahara Herodes yang bernama Khuza" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Dukung dong pu kebutuhan
|
|
|
|
"Scara finansial dukung Yesus De pu dua blas murid"
|
|
|