forked from lversaw/pmy_tn
29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
# Berita umum:
|
|
|
|
Nazaret adalah kota dimana Yesus tumbuh.
|
|
|
|
# Pasti
|
|
|
|
"Tentu" ato "Tanpa ragu." Ini adalah penegasan yang kuat.
|
|
|
|
# Tabib, sembuhkan Ko pu diri
|
|
|
|
Kalo seseorang katakan kalo de dapat sembuhkan penyakit yang de juga sendiri punya, tra ada alasan untuk tra percaya kalo de adalah benar-benar dokter. Orang-orang akan mengatakan ungkapan ini kepada Yesus untuk sampekan kalo dong percaya kalo De adalah nabi hanya kalo dong liat De buat apa yang tlah dong dengar tlah De lakukan di tempat-tempat lain. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs]])
|
|
|
|
# Apapun yang tong dengar, lakukan hal yang sama juga disini
|
|
|
|
Orang-orang Nazaret tra percaya kalo Yesus adalah Nabi karna statusnya yang rendah sebagai Anak Yusuf. Dong tra akan percaya kecuali kalo dong secara pribadi liat De lakukan keajaiban-keajaiban.
|
|
|
|
# Sesungguhnya Sa kase tau ke ko
|
|
|
|
"Ini pasti benar." Ini adalah pernyataan yang tegas tentang apa yang akan mengikuti pernyataan ini.
|
|
|
|
# Trada nabi yang ditrima di kota asalnya sendiri
|
|
|
|
Yesus buat pernyataan umum ini untuk tegur orang-orang. Ini berarti kalo dong tolak untuk percaya atas isu-isu De pu keajaiban di Kapernaum. Dong pikir dong su tau smua tentang De. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs]])
|
|
|
|
# De pu kota sendiri
|
|
|
|
"Tanah air" atau "kota asal" atau "desa tempat De bertumbuh"
|
|
|