forked from lversaw/pmy_tn
604 B
604 B
"Inikah yang ko anggap adil, 'sa benar di hadapan Allah'?
Elihu pake pertanyaan untuk menantang Ayub. Terjemahan alternatif: "Ko harus berpikir ko benar di hadapan Allah.'" Atau "Bukan hanya ko saja yang benar di hadapan Allah.'" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion) Ko pikir ini adil dan ko sebut
"Ko pikir ini adil " Di sini ''ko" adalah tunggal dan mengacu pada Ayub. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-you)
Sa benar di hadapan Allah
Arti yang mungkin adalah 1) Ayub mengaku tra salah di hadapan Allah atau 2) Ayub mengakui bahwa de benar di hadapan Allah.