pmy_tn_l3/job/03/03.md

16 lines
1006 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Hari saat de lahir itu lenyap, dan malam
Ayub bicara kalo siang dan malam seolah-olah adalah orang. Terjemahan yang lain: “Sa berharap sa tra pernah dilahirkan” (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# Malam yang dibicarakan, "Seorang anak laki-laki dikandung!"
Ekspresi ini kase kuat pernyataan tentang Ayub pu kesedihan yang ingat jauh ke blakang dari de pu kelahiran di dalam penggambarannya. Terjemahan lain: “malam berkata, satu orang anak laki-laki yang dikandung su kase binasa'”  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Malam yang dibicarakan
Di sini malam diungkapkan sbage seseorang yang bisa bicara. Penerjemah bisa pilih, bagaimanapun, untuk menerjemahkan ini dalam ungkapan yang lebih sederhana. Terjemahan lain: “malam yang orang de ada bicara (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
# Anak laki-laki dikandung
Ini bisa taruh dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: “De pu ibu ada mengandung  anak laki-laki satu”