forked from lversaw/pmy_tn
20 lines
597 B
Markdown
20 lines
597 B
Markdown
# Rumah
|
|
|
|
Di sini "rumah" tertuju sbuah kuil. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Tujuh puluh keping perak
|
|
|
|
Itu brarti tujuh puluh syikal perak. Satu syikal de pu brat 11 gram. Jika perlu mengartikan itu deng pengukuran modern, ko bisa mengartikan itu sperti ini. Arti lain: "Hampir satu kilo perak" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney]])
|
|
|
|
# Tujuh puluh
|
|
|
|
"70" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Baal-Berit
|
|
|
|
Itu adalah nama allah palsu. Liat penerjemahannya dalam [Hakim-Hakim 8:33](../08/33.md).
|
|
|
|
# Tra guna dan tra sopan
|
|
|
|
"Kekerasan dan bodoh"
|