forked from lversaw/pmy_tn
848 B
848 B
Yoab de sujud dengan muka ke tanah
Yoab bikin hal ini untuk menghormati raja dan kasih tunjuk de pu rasa terima kasih.
(Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)
Ko pu hamba
Untuk menunjukkan hormat kepada raja, Yoab tunjuk de pu diri sbagai "ko pu hamba"
Sa su dapat kemurahan dalam sa pu tuan de pu pandangan
Frasa "mendapat perkenan" merupakan idiom yang berarti disetujui oleh seseorang. Juga "mata" merupakan metonim untuk pandangan, dan pandangan mewakili penilaian atau evaluasi. Terjemahan lain: "Ko kasih senang sa pu hati" atau "ko dapatkan sa pu persetujuan" (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Sbab raja
"Karna raja"
Raja su kabulkan hamba ini pu permohonan
"Ko su lakukan apa yang sa bilang"