pmy_tn_l3/1sa/20/30.md

1021 B

Saul jadi marah sama Yonatan

Disini "amarah" adalah sbuah penggambaran yang tertuju untuk jadi sangat marah. TA: "Saul menjadi sangat marah ke Jonatan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Anak pelacur kurang ajar!

Ini adalah sbuah ungkapan. Saul pake kata ini sbagai sbuah teguran kasar kepada Yonatan dan de pu perhatian kepada Daud. TA: "ko adalah anak bodoh dari seorang pelacur" ato "Ko pengkhianat bodoh" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Tradakah sa tau bahwa kam lebih suka ke anak Isai itu?

Saul pake pertanyaan ini untuk memperkuat bahwa de tau kalo Yonatan dan Daud adalah sahabat. Pertanyaan retorik ini bisa sbagai sbuah pernyataan. TA: "Sa tau jika kam tlah memilih anak Isai ... perut ibu (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ko bikin malu ko pu ibu yang lahir ko!

Di sini "perut ibu" adalah sbuah ungkapan yang tertuju kepada ibu yang melahirkan kam. TA: "untuk bikin malu ibu yang tlah lahirkan ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)