1.4 KiB
Pernyataan Terkait:
Paulus menyatakan kemurkaan besar Allah atas manusia berdosa.
Sebab, murka Allah dinyatakan
Paulus menjelaskan mengapa orang-orang perlu mendengarkan Injil. Anda dapat menterjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "Karena Allah menyatakan murkaNya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
atas
"terhadap"
terhadap semua kefasikan dan kejahatan manusia
"terhadap semua kefasikan dan kejahatan yang dilakukan manusia"
yang menahan kebenaran
Di sini "kebenaran" mengarah kepada informasi sebenarnya tentang Allah. AT: "menyembunyikan informasi kebenaran tentang Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
apa yang dapat diketahui tentang Allah sudah jelas bagi mereka
Anda dapat menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "mereka dapat mengetahui tentang Allah atas apa yang telah mereka lihat dengan sederhana" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Karena Allah telah menunjukkannya kepada mereka.
Di sini "menunjukkan mereka" berarti Allah telah menunjukkan mereka kebenaran tentang Dia. AT: "Karena Allah telah menunjukkan setiap orang seperti apa Dia" (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)