forked from lversaw/id_tn_l3
662 B
662 B
akan haus lagi
"akan perlu minum air lagi"
air yang Kuberikan kepadanya itu akan menjadi mata air di dalam dirinya
Di sini kata "mata air" adalah perumpamaan dari air yang memberi kehidupan. AT: "air yang akan Kuberikan kepadanya akan menjadi mata air di dalam dirinya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
hidup yang kekal
Di sini "hidup" berarti "kehidupan rohani" yang hanya dapat diberikan oleh Allah.