forked from lversaw/id_tn_l3
1.0 KiB
1.0 KiB
Ayat: 6-8
dengan iman dan tidak bimbang
Ini dapat dinyatakan dalam kalimat positif. AT: " dengan keyakinan yang sungguh bahwa Allah akan menjawab" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)
karena orang yang bimbang adalah seperti gelombang laut, ditiup angin ke sana kemari
Siapapun yang ragu-ragu bahwa Allah akan menolongnya dikatakan seperti air di lautan atau di danau besar, yang tetap bergerak dalam arah yang berbeda . (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
mendua hati
Kata "mendua hati" merujuk pada pikiran seseorang ketika ia tidak dapat membuat sebuah keputusan. AT: "tidak dapat memutuskan apakah ia akan mengikut Yesus atau tidak" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
tidak akan tenang dalam semua jalan hidupnya
Di sini orang ini dikatakan seakan ia tidak dapat tinggal dalam satu jalur melainkan pergi dari satu jalur ke yang lainnya.. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)