forked from lversaw/id_tn_l3
681 B
681 B
Ayat: 16
Seperti Allah yang hidup sebelum aku ada
"Seperti yang diketahui pasti, bahwa Allah yang hidup jauh sebelum aku ada." Di sini Elisa tidak mau menerima hadiah apapun dari Namaan. Di sini Elisa sungguh-sungguh menolak. Terjemahan lain: "Demi Tuhan yang hidup sebelum aku, aku menolaknya". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
dimana aku melayani
Di sini, melayani Tuhan terdengar seperti berdiri dihadapanNya. Terjemahan lain: "yang aku layani". (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Aku tidak akan menerima apapun
Ini berarti dia tidak akan menerima hadiah apapun. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)