forked from lversaw/id_tn_l3
15 lines
681 B
Markdown
15 lines
681 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
### Ayat: 16
|
|||
|
|
|||
|
# Seperti Allah yang hidup sebelum aku ada
|
|||
|
|
|||
|
"Seperti yang diketahui pasti, bahwa Allah yang hidup jauh sebelum aku ada." Di sini Elisa tidak mau menerima hadiah apapun dari Namaan. Di sini Elisa sungguh-sungguh menolak. Terjemahan lain: "Demi Tuhan yang hidup sebelum aku, aku menolaknya". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|||
|
|
|||
|
# dimana aku melayani
|
|||
|
|
|||
|
Di sini, melayani Tuhan terdengar seperti berdiri dihadapanNya. Terjemahan lain: "yang aku layani". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# Aku tidak akan menerima apapun
|
|||
|
|
|||
|
Ini berarti dia tidak akan menerima hadiah apapun. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|