forked from lversaw/id_tn_l3
7 lines
645 B
Markdown
7 lines
645 B
Markdown
# melemahkan diri mereka
|
|
|
|
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang bodoh menjadi lelah karena pekerjaannya" atau "Orang bodoh merasa lelah oleh perbuatannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# mereka bahkan tidak mengetahui jalan ke kota
|
|
|
|
Beberapa kemungkinan artinya 1) "Mereka benar-benar tidak dapat menemukan jalan menuju kota." Orang bodoh menjadi begitu lelah atas kerja keras yang bahkan tidak dapat menuntunnya kemana-mana, atau 2) "karena bahkan ia tidak mengetahui jalan menuju kota." Bahwa orang bodoh melemahkan diri dengan kerja keras karena ia tidak cukup tahu jalan pulang. |