forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
610 B
Markdown
17 lines
610 B
Markdown
### Ayat: 4
|
||
|
||
# Tapi mereka sangat takut
|
||
|
||
"Lalu mereka sangat ketakutan".
|
||
|
||
# kedua raja
|
||
|
||
"Dua raja, Yoram dan Ahazia".
|
||
|
||
# tidak mampu berdiri menghadap Yehu
|
||
|
||
Kata "berdiri" berarti mampu untuk menahan masalah. Terjemahan lain: "tidak bisa bertahan melawan" atau "tidak bisa menentang Yehu".
|
||
|
||
# jadi bagaimana kita bisa bertahan?
|
||
|
||
Para keturunan menggunakan pertanyaan retorikal untuk menyatakan secara tidak langsung kalau mereka tidak bisa melawan Yehu. Terjemahan lain: "kita juga tidak bisa bertahan melawannya" atau "kita juga tidak bisa menentangnya". (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]]) |