forked from lversaw/id_tn_l3
11 lines
565 B
Markdown
11 lines
565 B
Markdown
# Asytoret ... Kamos ... Milkom
|
||
|
||
Ini merupakan nama-nama ilah-ilah palsu. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Sidon ... Moab ... Amon
|
||
|
||
Itu merupakan nama-nama lokasi dan nama kelompok orang yang hidup di sana. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# apa yang benar dalam pandanganKu
|
||
|
||
"Pandangan" disini merupakan metonimia tentang opini seseorang. Ini biasa digunakan dalam ungkapan. Terjemahan lain: "Apa yang Aku anggap benar". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]]) |