forked from lversaw/id_tn_l3
893 B
893 B
Yeremia 44:2
Yahweh semesta alam ... berfirman
Yeremia seringkali menggunakan kata-kata ini untuk memperkenalkan pesan yang penting dari Yahweh. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan frase yang serupa dalam Yeremia 6:6.
Dirimu sendiri telah melihatnya
Kata "dirimu sendiri" digunakan sebagai penekanan untuk menyebutkan orang Yudea yang tinggal di tanah Mesir. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns)
semua bencana yang Aku timpakan di Yerusalem dan semua kota Yehuda
Menyebabkan bencana dibicarakan seolah-olah hal itu sebuah obyek yang bisa ditaruh sesuatu. Terjemahan lain: "semua bencana yang Aku lakukan kepada Yerusalem dan semua kota di Yehuda" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
Lihat
"Lihat" atau "Dengar" atau "Perhatikan kepada apa yang Aku akan beritahukan kepadamu".