id_tn_l3/exo/35/34.md

46 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Ayat: 34-35
# Informasi Umum:
Musa melanjutkan berbicara kepada semua orang.
# IA telah menaruhnya di dalam hatinya untuk mengajar
Di sini kata "hati" yang dimaksud adalah Bezaleel. Kemampuan untuk mengajar dikatakan seakan itu adalah sesuatu yang dapat ditempatkan di dalam hati. AT: "Ia memberi Bezaleel kemampuan untuk mengajar". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# memberi mereka kemampuan
Kemampuan untuk membuat benda-benda yang indah dikatakan seakan itu adalah sesuatu yang dapat mengisi seseorang. AT: "Membuat mereka sangat mampu atau bertalenta". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Aholiab anak Ahisamakh, dari suku Dan
"Aholiab" and "Ahisamakh" adalah nama-mana orang. Lihat bagaimana terjemahan nama-nama ini dalam [Keluaran 31:6](../31/06.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pemahat
seseorang yang memotong rancangan pada bahan keras seperti kayu, batu, atau besi.
# penenun
Orang yang menjahit po menjadi pakaian.
# penganyam
#
Seseorang yang membuat benda-benda indah dengan keterampilan tangannya.
# tukang tenun
Seseorang yang membuat baju dari benang.
#
# perancang seni
Orang yang membuat karya indah dari berbagai bahan.
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/dan]]