unfoldingWord_en_tn/psa/072/017.md

660 B
Raw Blame History

translationWords

translationNotes

  • the kings name ... his name - AT: "the king's reputation ... his reputation" or "the king's fame ... his fame" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • as long as the sun - AT: "forever" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • may people be blessed in him - AT: "may he bless people with is rule" or "may he be a blessing for people" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • call him blessed - AT: "recognize that he is blessed" or "say that God blessed him"