unfoldingWord_en_tn/pro/09/16.md

897 B

translationWords

translationNotes

  • **those who are untaught ** - AT: "those who lack experience" or "those who have not learned"
  • she says - This is the foolish woman who was introduced in :en:bible🎶pro:09:13.
  • those who have no sense - AT: "those who do not have wisdom" or "those who are not wise"
  • Stolen waters are sweet, and bread bread eaten in secret is pleasant - The foolish woman speaks of the pleasure of stolen bread and water to tell men that sex with her is pleasurable. This can be stated clearly in a simile: "You can enjoy me just like you enjoy bread or water that you have stolen." (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • that the dead are there - "that the men who have gone to her are now dead"
  • in the depths of sheol - This here refers to the grave (UDB). (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)