897 B
897 B
translationWords
translationNotes
- **those who are untaught ** - AT: "those who lack experience" or "those who have not learned"
- she says - This is the foolish woman who was introduced in :en:bible🎶pro:09:13.
- those who have no sense - AT: "those who do not have wisdom" or "those who are not wise"
- Stolen waters are sweet, and bread bread eaten in secret is pleasant - The foolish woman speaks of the pleasure of stolen bread and water to tell men that sex with her is pleasurable. This can be stated clearly in a simile: "You can enjoy me just like you enjoy bread or water that you have stolen." (See: en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- that the dead are there - "that the men who have gone to her are now dead"
- in the depths of sheol - This here refers to the grave (UDB). (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)