unfoldingWord_en_tn/2sa/04/01.md

31 lines
1.3 KiB
Markdown

# Ishbosheth ... Baanah ... Recab ... Rimmon
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# his hands became weak
In this phrase "his hands" represents Ishbosheth. AT: "Ishbosheth became weak" or "Ishbosheth lost all strength" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Now Saul's son had two men ... this very time
This introduces the men Baanah and Rechab in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
# for Beeroth is also considered part of Benjamin, and the Beerothites fled to Gittaim and have been living there until this very time
Here the author provides background information about Beeroth for the reader. The area of Beeroth was part of the land that belonged to the tribe of Benjamin. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
# Beeroth ... Gittaim
These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abner]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/hebron]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/benjamin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]