31 lines
1.1 KiB
Markdown
31 lines
1.1 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# cultic prostitute ... cultic prostitute ... prostitute ... dog
|
|
|
|
Yahweh gives a complete list of both forms of prostitution by both men and women to forbid prostitution by anyone for any reason. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
|
|
|
# cultic prostitute ... among any of the daughters ... among the sons
|
|
|
|
Possible meanings are that Moses 1) openly forbids women and men to perform sexual acts as part of temple service or 2) uses a euphemism to forbid women and men to perform sexual acts to receive money. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
|
|
|
# You must not bring the wages of a prostitute ... into the house
|
|
|
|
"A woman who earns money as a prostitute must not bring that money ... into the house"
|
|
|
|
# a dog
|
|
|
|
a man who allows men to have sex with him for money
|
|
|
|
# into the house of Yahweh your God
|
|
|
|
"into the temple"
|
|
|
|
# for any vow
|
|
|
|
"to fulfill a vow"
|
|
|
|
# both these
|
|
|
|
the wages of a female prostitute and of a male prostitute. |