742 B
742 B
My eye runs down with streams of water
"Tears flow from my eyes like water flows in a river" because I am crying (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
because of the crushing of the daughter of my people
See how you translated this in Lamentations 2:11.
the daughter of my people
This is a poetic name for Jerusalem, which is spoken of here as if it were a woman. (See:rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
My eyes flow out
AT: "Tears flow from my eyes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
they do not stop, for there is no end to it
AT: "my tears do not stop falling; there is no end to them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-pluralpronouns)