"6":"\tWêh ju dŏ, năng ai mŏng prăm mông mho, kăn wêh sak jêh iên ăt hôm so ŏk nêh gŭk gai. Kăn ngơi ta hên: \"Pơp mhŏ pu me gŭk gai nar mho ta o ho?\"",
"13":"\tɃê̆ dăh kăn tơm mir ngơi ta ju nâo nêh mŏng hên: \"Wơ jôk, ăñ so mhŏ djŏh ta pu me ƀă. Gĕh ya! pu me jêh tŭ ư mhŏ broă ta ăñ prăk ƀơk ju đơ-niê lăh?\"",
"16":"Cho nên người cuối sẽ lên đầu và người đầu sẽ xuống cuối.”\\f + \\ft Các cổ bản đáng tin cậy nhất không có \\fqa Nhiều người được gọi, nhưng ít người được chọn\\fqa*.\\f*\n\n\\ts\\*\n\\p",
"17":"Đang khi Chúa Giê-xu đi lên thành Giê-ru-sa-lem, Ngài đem mười hai môn đồ riêng ra, và trên đường đi Ngài nói với họ:",
"18":"“Kìa, chúng ta đang đi lên Giê-ru-sa-lem, rồi Con Người sẽ bị nộp vào tay các thầy tế lễ cả và thầy dạy luật. Họ sẽ kết án tử hình Ngài",
"19":"và sẽ giao Ngài cho Dân Ngoại để bị họ nhạo báng, đánh đòn, và đóng đinh trên cây thập hình. Nhưng vào ngày thứ ba, Ngài sẽ sống lại.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"20":"Bấy giờ, mẹ của hai con trai Xê-bê-đê cùng với các con bà đến gặp Chúa Giê-xu. Bà cúi lạy Ngài và cầu xin Ngài một điều.",
"21":"Chúa Giê-xu hỏi bà: “Cô muốn điều gì?” Bà thưa với Ngài: “Xin ban lệnh để hai con trai của tôi đây một đứa được ngồi bên phải, một đứa được ngồi bên trái thầy, trong nước của thầy.”\n\n\\ts\\*",
"22":"Nhưng Chúa Giê-xu đáp: “Cô không biết mình đang cầu xin điều gì đâu. Hai anh em có thể uống được chén mà thầy sắp sửa uống không?” Họ nói với Ngài: “Chúng tôi có thể.”",
"23":"Ngài nói với họ: “Anh em sẽ uống chén của thầy. Nhưng ngồi bên phải và bên trái của thầy không phải là việc thầy quyết định, mà nó dành cho những người Cha của thầy đã sửa soạn vị trí ấy cho.”",
"24":"Khi mười môn đồ kia nghe biết chuyện này, họ rất giận hai anh em.\n\n\\ts\\*",
"25":"Nhưng Chúa Giê-xu gọi họ đến, bảo: “Anh em biết là vua chúa của Dân Ngoại đều bắt người ta phục dịch mình, và những kẻ có chức quyền thì áp đặt quyền hành lên người khác.",
"26":"Nhưng giữa vòng anh em thì không được như vậy. Thay vào đó, ai muốn làm lớn giữa vòng anh em thì phải làm đầy tớ anh em,",
"27":"và ai muốn đứng đầu giữa vòng anh em thì phải phục vụ anh em,",
"28":"như Con Người đến, không phải để được phục vụ, mà là để phục vụ, và hiến mạng sống mình chuộc tội cho nhiều người.”\n\n\\ts\\*\n\\p",
"29":"Khi họ từ thành Giê-ri-cô đi ra, một đoàn dân rất đông theo sau Ngài.",
"30":"Kìa, có hai anh mù ngồi bên đường. Khi hai người nghe rằng Chúa Giê-xu sắp đi ngang qua, họ la lên: “Lạy Chúa, Con vua Đa-vít, xin thương xót chúng tôi.”",
"31":"Nhưng dân chúng quở mắng hai người, bảo họ im đi, ấy thế mà họ lại càng la lớn hơn nữa, rằng: “Lạy Chúa, Con vua Đa-vít ôi, xin thương xót chúng tôi.”\n\n\\ts\\*",
"32":"Rồi Chúa Giê-xu dừng lại, gọi họ, và hỏi: “Các anh muốn tôi làm gì cho các anh?”",
"33":"Họ thưa với Ngài: “Thưa Chúa, xin cho chúng tôi được sáng mắt.”",
"34":"Chúa Giê-xu động lòng thương xót, Ngài sờ vào mắt họ. Lập tức, họ được sáng mắt và đi theo Ngài.\n\n\\ts\\*"