forked from WycliffeAssociates/en_tn
757 B
757 B
translationWords
- en:tw:declare
- en:tw:iniquity
- en:tw:judge
- en:tw:lordgod
- en:tw:lordyahweh
- en:tw:repent
- en:tw:stumblingblock
- en:tw:transgression
- en:tw:turn
translationNotes
- Yahweh continues to teach the people of Israel why his way is fair.
- **How is my way not fair, house of Israel? ** - AT: "My way is certainly fair, people of Israel." (See en:ta:vol1:translate:figs_rquestion).
- **How is your way not fair? - ** - ** AT: "It is your ways that are not fair" (See en:ta:vol1:translate:figs_rquestion)
- **Each man among you according to his own way ** - AT: "the actions of each man."
- so that they will not - "they" refers to all the transgressions of the people of Israel.