en_tn/act/13/26.md

21 lines
984 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:abraham]]
* [[en:tw:brother]]
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:ruler]]
* [[en:tw:sabbath]]
* [[en:tw:salvation]]
* [[en:tw:worship]]
## translationNotes
* (Paul continues to speak.)
* **children of the line of Abraham** - "descendants of Abraham" (UDB)
* **it is to us** - "us" is inclusive and refers to Paul and his entire audience in the synagogue.
* **did not really know him** - "did not really know Jesus"
* **the message about this salvation has been sent** - "God has sent the message about this salvation". (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]).
* **the voices of the prophets ** - This is an expression for "the writings or books of the prophets." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **so they fulfilled the prophets' messages** - "So the leaders in Jerusalem actually did just what the prophets said they would do"
* **which are read** - "which someone reads". (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]).