forked from WycliffeAssociates/en_tn
813 B
813 B
translationWords
translationNotes
- is radiant and ruddy - It is implied that the woman is describing the skin of her beloved. AT: "has radiant and ruddy skin"
- radiant - "is completely healthy" or "is pure." The beloved has skin that does not have any problems.
- ruddy - a healthy color of the skin that is brownish red
- outstanding among ten thousand - "the best of 10,000." AT: "better than anyone else" or "no one else is like him." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor and en:ta:vol2:translate:translate_numbers)
- His head is the purest gold - The beloved's head is as precious to the woman as the purest gold. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- a raven - a bird with very black feathers