forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
821 B
Markdown
16 lines
821 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:children]]
|
|
* [[en:tw:glorify]]
|
|
* [[en:tw:heir]]
|
|
* [[en:tw:holyspirit]]
|
|
* [[en:tw:spirit]]
|
|
* [[en:tw:suffer]]
|
|
* [[en:tw:witness]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **If children, then also heirs** - The verbs are left out of these phrases but they are understood. AT: "If we are children of God, then we are also heirs" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_ellipsis]])
|
|
* **heirs of God on the one hand, and joint heirs on the other hand with Christ** - The phrases "on the one hand" and "on the other hand" introduce two different ways of thinking about something. AT: "heirs of God and also fellow heirs with Christ" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
|
* **that we may also be glorified with him** - AT: "that God may glorify us along with him" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
|