forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
618 B
Markdown
16 lines
618 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:babylon]]
|
|
* [[en:tw:babylon|Babylon, Babylonian]]
|
|
* [[en:tw:harp]]
|
|
* [[en:tw:harp|harp]]
|
|
* [[en:tw:zion]]
|
|
* [[en:tw:zion|Zion, Mount Zion]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* See: [[en:ta:vol2:translate:writing_poetry]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]
|
|
* **by the rivers** - AT: "Next to one of the rivers near Babylon"
|
|
* **we sat ... we thought ... we hung** - The writer does not include the readers. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])
|
|
* **On the poplars there** - "Poplars" do not grow in "Zion." "On the trees in Babylon" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|