forked from WycliffeAssociates/en_tn
629 B
629 B
translationWords
- en:tw:angry
- en:tw:bread
- en:tw:neighbor
- en:tw:peopleofgod
- en:tw:pray
- en:tw:yahweh
- en:tw:yahwehofhosts
translationNotes
- your people - This phrase refers to Israel. (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- You have fed them with the bread of tears and given them tears to drink - These two phrases share similar meanings and are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet) Israel has only had sorrow to sustain them. AT: "You have given them only sorrow for bread and drink" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)