forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
770 B
Markdown
22 lines
770 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:avenge]]
|
|
* [[en:tw:avenge|avenge, revenge, vengeance]]
|
|
* [[en:tw:blood]]
|
|
* [[en:tw:blood|blood]]
|
|
* [[en:tw:death]]
|
|
* [[en:tw:death|death, die, dead]]
|
|
* [[en:tw:life]]
|
|
* [[en:tw:life|life, live, living, alive]]
|
|
* [[en:tw:power]]
|
|
* [[en:tw:power|power]]
|
|
* [[en:tw:prison]]
|
|
* [[en:tw:prison|prison, prisoner]]
|
|
* [[en:tw:servant]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **the blood of your servants that was shed** - The shedding of blood means to wound and even kill. AT: "the killing of your servants" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
|
* **before our eyes ** - AT: "in our sight" or "while we were present"
|
|
* **keep the children of death alive** - AT: "keep alive those who are condemned to die" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|