forked from WycliffeAssociates/en_tn
770 B
770 B
translationWords
- en:tw:avenge
- en:tw:avenge
- en:tw:blood
- en:tw:blood
- en:tw:death
- en:tw:death
- en:tw:life
- en:tw:life
- en:tw:power
- en:tw:power
- en:tw:prison
- en:tw:prison
- en:tw:servant
translationNotes
- the blood of your servants that was shed - The shedding of blood means to wound and even kill. AT: "the killing of your servants" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- **before our eyes ** - AT: "in our sight" or "while we were present"
- keep the children of death alive - AT: "keep alive those who are condemned to die" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)