en_tn/psa/033/007.md

869 B

translationWords

translationNotes

  • like a heap - "like a dam." The writer describes the creation of the sea as if God put all the waters on one heap. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
  • he puts the oceans in storehouses - The writer describes the creation of the oceans as if God put them in a storehouse AT: "he puts the oceans in their place, just like a man puts grain in a storehouse" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • Let the whole earth - AT: "Let everyone on earth" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)