en_tn/psa/021/009.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • At the time of your anger - AT: “When you are angry” (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • you will burn them up as in a fiery furnace - Yahweh is compared to an oven, and his enemies are compared to wood that will be burned. AT: “you, Yahweh, are like a fiery furnace and they are like wood that you will burn up” (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • consume them in his wrath - AT: “destroy them because of his anger” (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
  • the fire will devour them - AT: “the anger, which is like a fire, will destroy them” (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)