## translationWords * [[en:tw:angry]] * [[en:tw:angry|angry, anger]] * [[en:tw:consume]] * [[en:tw:consume|consume]] * [[en:tw:descendant]] * [[en:tw:descendant|descendant]] * [[en:tw:devour]] * [[en:tw:devour|devour]] * [[en:tw:fire]] * [[en:tw:fire|fire]] * [[en:tw:furnace]] * [[en:tw:furnace|furnace]] * [[en:tw:offspring]] * [[en:tw:offspring|offspring]] * [[en:tw:wrath]] * [[en:tw:wrath|wrath]] ## translationNotes * **At the time of your anger** - AT: “When you are angry” (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **you will burn them up as in a fiery furnace** - Yahweh is compared to an oven, and his enemies are compared to wood that will be burned. AT: “you, Yahweh, are like a fiery furnace and they are like wood that you will burn up” (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **consume them in his wrath** - AT: “destroy them because of his anger” (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]]) * **the fire will devour them** - AT: “the anger, which is like a fire, will destroy them” (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])