forked from WycliffeAssociates/en_tn
324 B
324 B
translationWords
translationNotes
- from far away - AT: "imperfectly" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)
- See - The word “See” here adds emphasis to what follows. AT: “Indeed”
- the number of his years - AT: "his age" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_idiom)