en_tn/2sa/01/17.md

1.6 KiB

translationWords

translationNotes

  • David sings a song of mourning for Saul and Jonathan
  • book of Jashar - The word "Jashar" means "upright;" this can be rendered AT:"book of the upright." (See: :en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • **"Your glory, Israel is dead, ** - The phrase "Your glory" is used here to refer to Saul. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • the mighty - The phrase "the mighty" refers to both Saul and Jonathan. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
  • have fallen - The word "fallen" here means "died." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_euphemism)
  • streets of Ashkelon - Ashkelon is one of the Philistine's major cities.
  • the daughters of the uncircumcised - This phrase refers to people who do not follow Yahweh. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)