en_tn/pro/21/11.md

877 B

When the mocker is mulcted

This can be translated in active form. See how you translated "mulct" in Proverbs 17:26. Alternate translation: "When someone mulcts the mocker" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

is mulcted

This is probably a synecdoche for any kind of punishment. Alternate translation: "is punished" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche)

the naive

"those who have no experience" or "those who are not mature"

the mocker

"the person who mocks others"

when the wise person is instructed

This can be translated in active form. Alternate translation: "when someone instructs the wise person" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

lays hold of knowledge

Here knowledge is spoken of as if it were an object that someone could grasp and keep for himself. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)