forked from WycliffeAssociates/en_tn
22 lines
884 B
Markdown
22 lines
884 B
Markdown
# your hand
|
|
|
|
This refers to Yahweh's power and control. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# the man of your right hand
|
|
|
|
the nation of Israel, which Yahweh has chosen as his people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# right hand
|
|
|
|
When a man in Israel wanted to honor another man, he would have that other man stand at his right side, close to his right hand. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# we will not turn away from you
|
|
|
|
Here "turn away" is a metaphor for rejecting someone. This can also be stated in positive form. AT: "we will not stop worshiping and obeying you" or "we will always worship and obey you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] |