forked from WycliffeAssociates/en_tn
879 B
879 B
in princes
Here "princes" represents all human leaders. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
in mankind, in whom there is no salvation
The abstract noun "salvation" can be stated as "save." AT: "in any person because they cannot save you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
in mankind
"in humankind" or "in people"
When a person's life's breath stops
This is a polite way to refer to someone dying. AT: When a person dies" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism)
he returns to the ground
This means that just as God made the first human, Adam, from the soil, so will a person's body decay and become soil again when he dies. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)