forked from WycliffeAssociates/en_tn
1004 B
1004 B
translationWords
translationNotes
- Paul continues to describe the attitude Jesus Christ had
- ** God highly exalted him** - "God highly exalted Jesus"
- name above every name - Here "name" refers to rank or honor. This could be translated as "rank above any other rank" or "honor above any other honor." (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- every knee - Here "knee" refers to the whole person. This could be translated as "every person" or "every being" (See: en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- under the earth - This refers to the place where people go when they die, which is called "Hades," and also the place where demons dwell, which is called "the abyss."
- every tongue - Here "tongue" refers to the whole person. This could be translated as "every person" or "every being." (See: en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)