forked from WycliffeAssociates/en_tn
1.2 KiB
1.2 KiB
translationWords
translationNotes
- This continues the account of Jesus sending out his twelve apostles to do his work that began in :en:bible🎶mat:10:01.
- As for those who do not receive you or listen - "If no people in that town will receive you or listen"
- **you…your ** - the twelve apostles
- **listen to your words ** - "listen to your message" (UDB) or "listen to what you have to say"
- city - You should translate this the same way you did in :en:bible🎶mat:10:11.
- **shake off the dust from your feet ** - "shake the dust of that house or city off your feet." This is a sign that God had rejected the people of that house or city (see UDB).
- It shall be more tolerable - "The suffering shall be less"
- **the land of Sodom and Gomorrah ** - "the people who lived in the cities of Sodom and Gomorrah," whom God destroyed with fire sent from heaven (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- that city - the people in the city that does not receive the apostles or listen to their message (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)