forked from WycliffeAssociates/en_tn
1016 B
1016 B
translationWords
translationNotes
- (Jesus continues telling his parable.)
- He called - The word "He" refers to the nobleman.
- gave them ten minas - This can be translated as "gave them each one mina."
- ten minas - This can be translated as "ten valuable coins" or "a large amount of money." Each mina was worth about what someone would be paid in four months. (See: en:obe:other:biblicalmoney)
- conduct business - This can be translated as "trade with this money" or "use this money in order to earn more."
- his citizens - "the people of his country"
- a delegation of ambassadors - "representatives" or "messengers"
- And it happened - This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
- having received the kingdom - "after he had become king"
- what profit they had made - "what money they had earned"