forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
848 B
Markdown
18 lines
848 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:believe]]
|
|
* [[en:tw:blameless]]
|
|
* [[en:tw:god]]
|
|
* [[en:tw:iniquity]]
|
|
* [[en:tw:know]]
|
|
* [[en:tw:purify]]
|
|
* [[en:tw:wise]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **My beliefs are pure** - "My understanding is correct,"
|
|
* **I am blameless in your eyes** - "God knows I am innocent." (UDB) (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
|
* **that God would speak ... open his lips** - The words "open his lips" mean to speak. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]], [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]], and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]])
|
|
* **that he would show ... secrets of wisdom** - AT: "that he would show you that you are suffering because of your sin." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicitinfo]])
|
|
* **God demands ... less than your iniquity deserves** - AT: "God is punishing you less than you deserve."
|