forked from WycliffeAssociates/en_tn
14 lines
462 B
Markdown
14 lines
462 B
Markdown
## translationWords
|
|
|
|
* [[en:tw:foolish]]
|
|
* [[en:tw:heart]]
|
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
|
* [[en:tw:know]]
|
|
* [[en:tw:wise]]
|
|
|
|
## translationNotes
|
|
|
|
* **I applied my heart** - AT: "I determined" or "I made up my mind"
|
|
* **madness and folly** - The words "madness" and "folly" mean the same thing and are combined for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
|
|
* **an attempt to shepherd the wind** - See how you translated this in [[en:bible:notes:ecc:01:12]].
|