forked from WycliffeAssociates/en_tn
971 B
971 B
translationWords
- en:tw:blood
- en:tw:fornication
- en:tw:generation
- en:tw:god
- en:tw:idol
- en:tw:lawofmoses
- en:tw:sabbath
- en:tw:synagogue
translationNotes
- (James continues to speak.)
- we should not trouble those of the Gentiles - "we should not require the gentiles to become circumcised and obey the laws of Moses" (See: en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
- that we should not trouble - James is including the apostles, the elders and the circumcised group in "we". (See: en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)
- idols…fornication…strangled…blood - fornication, strangling animals, and drinking blood were often part of ceremonies to worship idols and false gods.
- For Moses from generation - "for Moses" is an expression for referring to the Laws God gave Moses. (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- preaching and reading him - "preaching and reading the laws of Moses"