forked from WycliffeAssociates/en_tn
868 B
868 B
translationWords
- en:tw:david
- en:tw:ephraim
- en:tw:heart
- en:tw:jeroboam
- en:tw:king
- en:tw:kingdomofjudah
- en:tw:life
- en:tw:lord
- en:tw:sacrifice
- en:tw:shechem
- en:tw:temple
translationNotes
- Jeroboam built Shechem - AT: "Jeroboam's workers built Shechem" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- thought in his heart - AT: "thought to himself" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- the house of David - AT: "the kings descended from David"
- If these people go up - The words "these people" refer to the people of the northern ten tribes of Israel.
- turn again to their master, to Rehoboam king of Judah...return to Rehoboam king of Judah - These phrases mean the same thing and are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)